Feltételek

Feltételek


Tisztességes üzletmenetet folytatunk, de a jogi követelmények miatt közzé kell tennünk a feltételeket

Amikor böngészi és használja weboldalunkat, Ön beleegyezik abba, hogy betartja és magára nézve kötelezőnek tekinti az alábbi használati feltételeket, amelyek az adatvédelmi szabályzatunkkal együtt szabályozzák a Magpie Autos Önnel való kapcsolatát a jelen weboldallal kapcsolatban.

Üdvözöljük weboldalunkon www.magpieautos.com / www.magpieautos.co.uk

A csere- és szerszámvisszatérítési visszatérítéseket lásd a 7.5 és 7.6 szakaszban

1. Feltételek

1.1 A feltételek minden vásárló által végzett vásárlásra vonatkoznak.
1.2 A Megrendelés az Ügyfél ajánlatának minősül Áruk és/vagy Szolgáltatások megvásárlására a jelen Feltételek szerint.
1.3 Egy Megrendelés csak akkor tekinthető elfogadottnak, ha a Magpie Autos írásban elfogadja a Megrendelést (általában e-mailben), amikor és mely időpontban a Szerződés létrejön (Kezdési dátum).
1.4A Szerződés a felek közötti teljes megállapodást alkotja. A Megrendelő tudomásul veszi, hogy nem támaszkodott a Szállító által vagy nevében tett olyan nyilatkozatra, ígéretre, nyilatkozatra, biztosítékra vagy szavatosságra, amely nem szerepel a Szerződésben.

2. Idézet

2.1 A Szállító által adott bármely árajánlat nem minősül ajánlatnak, és csak a kibocsátásától számított (7) Munkanapig érvényes.
2.2 A jelen Feltételek mindegyike vonatkozik mind az áruk értékesítésére, mind a szolgáltatások nyújtására, kivéve, ha az egyikre vagy a másikra vonatkozik.

3. Vevői áruk javítása/visszaállítása

3.1 Ha a Megrendelés egy meglévő érintőképernyő javítására vagy cseréjére, vagy bármely más elem javítására vonatkozik, akkor az alábbi feltételek is érvényesek
(a) Ön saját költségére és kockázatára leszállítja nekünk a javításra szoruló elemeket, ha az Ön nevében beszedjük, Ön továbbra is felelős a tételek költségeiért és kockázataiért;
(b) E-mailben visszaigazoljuk az ilyen tételek kézhezvételét, és megadjuk a javítás becsült ütemezését. A megadott becslések csak ilyenek, és az idő nem lesz a Szerződés lényege;
(c) A javítást követően a termékeket Royal Mail-en vagy egy másik futárszolgálaton keresztül küldjük el Önnek, amelyhez aláírás szükséges, valamint veszteség- vagy sérülésbiztosítással együtt.
(d) A jelen feltételek 10. szakasza fontos korlátozásokat határoz meg az Ön felé fennálló felelősségünk tekintetében. Ez különösen vonatkozik a javított vásárlói árukra.

4. Áruk kiszállítása

4.1 A Szállító köteles gondoskodni arról, hogy:
(a) az Áruk minden szállítását egy megjegyzés kíséri, amely tartalmazza a Megrendelés dátumát, az összes releváns vásárlói és szállítói hivatkozási számot, az Áruk típusát és mennyiségét (beleértve az áru kódszámát (SKU), ahol alkalmazható ), a különleges tárolási utasításokat (ha vannak), és ha a megrendelés részletben történik, a még szállítandó Áru fennmaradó egyenlegét; és
4.2 A Szállító köteles az Árut a megrendelésben megjelölt helyre vagy a felek megállapodása szerint más helyre (szállítási hely) szállítani bármikor, miután a szállító értesítette a vevőt, hogy az áru készen áll.
4.3 Az áruk kiszállítását az áru szállítási helyre történő megérkezésekor kell teljesíteni.
4.4 Az áruk szállítására megadott dátumok csak hozzávetőlegesek, a szállítás időpontja nem lényeges. A szállító nem vállal felelősséget az áru kézbesítésének késedelméért, amelyet a kézbesítő/futár, vis maior esemény, vagy a vevő nem adott a szállítónak megfelelő szállítási utasítást vagy egyéb, a szállításra vonatkozó utasítást. az árukról.
4.5 A kézbesítés általában Royal Mail-en keresztül történik. Javasoljuk, hogy ügyfeleink a Royal Mail speciális kézbesítését válasszák másnap 13 óráig, amely magában foglalja a biztosítást akár 500 GBP értékig veszteség vagy kár esetére.
4.6 A Szállító az Árut részletben is szállíthatja, amelyet a részletek szállítása előtt ki kell számlázni és teljes egészében ki kell fizetni.

5. Az áruk minősége

5.1 A Szállító szavatolja, hogy a szállításkor és a szállítástól számított 12 hónapig (jótállási idő) az Áruk:
a) minden lényeges vonatkozásban megfelelnek a leírásuknak.
b) mentes legyen a tervezési, anyagi és gyártási anyaghibáktól; és
c) kompatibilisek legyenek.
5.2 Az 5.3. pontra is figyelemmel, ha:
(a) az Ügyfél írásban értesíti a jótállási időszak alatt, ésszerű időn belül, amikor felfedezi, hogy az Áruk egy része vagy mindegyike nem felel meg az 5.1. pontban meghatározott garanciának;
(b) a Szállító ésszerű lehetőséget kap az ilyen áruk megvizsgálására; és
c) a vevő (ha a szállító erre kéri) az árukat a vevő költségén visszaküldi a szállító telephelyére,
a Szállító a hibás árut választása szerint kijavítja vagy kicseréli, vagy a hibás Áru árát teljes egészében visszatéríti.
5.3 A Szállító nem vállal felelősséget azért, ha az áru nem felel meg az 5.1 pont szerinti jótállásnak, ha:
(a) az ügyfél az 5.2. pont szerinti értesítést követően bármilyen további felhasználást is igénybe vesz az ilyen árukkal kapcsolatban.
b) a hiba abból adódik, hogy a vevő nem tartotta be a szállítónak az áru tárolására, telepítésére, üzembe helyezésére, használatára vagy karbantartására vonatkozó szóbeli vagy írásbeli utasításait vagy (ha nincs ilyen) a helyes kereskedelmi gyakorlatot.
(c) a hiba abból ered, hogy a szállító a vevő által megadott tájékoztatást követte.
d) a vevő az árukat a szállító írásbeli hozzájárulása nélkül megváltoztatja vagy javítja.
(e) a hiba méltányos elhasználódásból, szándékos károkozásból, hanyagságból vagy rendellenes munkakörülményekből ered.
f) az áruk eltérnek a leírásuktól a vonatkozó törvényi vagy szabályozási szabványoknak való megfelelés biztosítása érdekében végrehajtott változtatások eredményeként.
5.4 A jelen 5. pontban foglaltak kivételével a Szállító nem vállal felelősséget a vásárlóval szemben azért, ha az áru nem felel meg az 5.1. pontban meghatározott jótállásnak.
5.5 A jelen feltételek feltételei vonatkoznak a szállító által az 5.2. pont szerint szállított javított vagy kicserélt árukra.

6 Cím és kockázat

6.1 Az áru kockázata a vevőre száll át, ha a Szállító értesíti, hogy az áru készen áll a feladásra. A 4.55.5 pont érvényes.
6.2 Az Áru tulajdonjoga nem száll át a vevőre mindaddig, amíg a szállító meg nem kapja a teljes fizetést (készpénzben vagy elszámolt pénzeszközben) az árukért és minden egyéb áruért, amelyet a szállító szállított a vevőnek, majd a szállításkor.

7. Szolgáltatásnyújtás

7.1 A Szállító a Szolgáltatásokat bármely megrendelés szerint nyújtja a vevőnek.
7.2 A Szállító köteles a megrendelés elfogadásában meghatározott szolgáltatások teljesítési dátumát betartani, de ezek csak becsült dátumok, és az idő nem számít a Szolgáltatások teljesítése szempontjából.
7.3 A Szállító jogosult a szolgáltatásokban bármilyen olyan változtatást végrehajtani, amely az alkalmazandó jogszabályoknak vagy biztonsági követelményeknek való megfeleléshez szükséges, vagy amely nem befolyásolja lényegesen a Szolgáltatások jellegét vagy minőségét, és a Szállító köteles erről a Megrendelőt minden esetben értesíteni. ilyen esemény.
7.4 A Szállító szavatolja az ügyfélnek, hogy a szolgáltatásokat ésszerű gondossággal és szakértelemmel nyújtja.
7.5 Az ügyfelek csereajánlatait 30 napon belül teljes egészében feldolgozzuk. Kérjük, hagyjon nekünk 30 napot a csere beérkezésétől számítva, hogy feldolgozzuk a cserét, megvizsgáljuk az árut, és visszafizetjük a megállapodás szerinti összeget a számlájára.
7.6 Ha a vásárló visszaküld egy szerszámot részleges visszatérítés céljából, a szerszámot a kézbesítéstől számított 30 napon belül meg kell kapnia. Kérjük, adjon nekünk 30 napot a szerszám kézhezvételétől számítva, hogy megvizsgáljuk az árut, és visszafizetjük a megállapodás szerinti összeget a számlájára.

8. Az Ügyfél kötelezettségei

8.1 Az Ügyfél köteles:
(a) gondoskodik arról, hogy a megrendelés feltételei és (ha a Vevő benyújtotta) az Áruleírás teljes és pontos legyen.
(b) együttműködni a Szállítóval a Szolgáltatásokkal kapcsolatos minden kérdésben.
(c) a Szállító rendelkezésére bocsátani olyan információkat és anyagokat, amelyeket a Szállító ésszerűen megkövetelhet a Szolgáltatások nyújtásához, és biztosítja, hogy ezek az információk minden lényeges vonatkozásban pontosak legyenek.
(d) biztosítja, hogy az árukat képzett és tapasztalt szerelők szereljék fel, akik ismerik az áruk felszerelését.
e) elektromos termékek esetében gondoskodni kell arról, hogy szaktudással rendelkezzenek az ilyen cikkek felszereléséhez.
8.2 Ha a Szállítót a Szolgáltatásokkal kapcsolatos bármely kötelezettségének teljesítésében az Ügyfél cselekménye vagy mulasztása, vagy az Ügyfél bármely vonatkozó kötelezettségének elmulasztása akadályozza vagy késlelteti (az Ügyfél mulasztása):
(a) a Szállítónak joga van egyéb jogainak vagy jogorvoslati lehetőségeinek korlátozása nélkül a Szolgáltatások teljesítését felfüggeszteni mindaddig, amíg a Megrendelő nem orvosolja a Vevő mulasztását, és a Megrendelő mulasztására támaszkodhat annak érdekében, hogy mentesítse a Szolgáltatóval szemben fennálló kötelezettségei teljesítése alól. amennyiben az Ügyfél mulasztása megakadályozza vagy késlelteti a Szállítót bármely kötelezettségének teljesítésében.
(b) a Szállító nem vállal felelősséget semmilyen olyan költségért vagy veszteségért, amely az Ügyfélnél felmerült, és amely közvetlenül vagy közvetve abból ered, hogy a Szállító elmulasztotta vagy késedelmesen teljesíteni a jelen 8.2 pontban meghatározott kötelezettségeit; és
(c) a Megrendelő írásbeli felszólításra köteles megtéríteni a Szállítónak a Szállítót közvetlenül vagy közvetve az Ügyfél mulasztásából eredő költségeket vagy veszteségeket.

9. Díjak és fizetés

9.1 Az Áruk és Szolgáltatások ára a Megrendelésben meghatározott ár, vagy ha nincs feltüntetve ár, a Szállító által közzétett árlistában a szállítás időpontjában meghatározott ár. Az Áru ára nem tartalmaz minden csomagolási, biztosítási, áruszállítási költséget és díjat, amelyet a Megrendelő az Áru kiegyenlítésekor vagy az Áruk szállításra kész állapotáról szóló értesítéskor fizet.
9.2 A Szállító fenntartja a jogot, hogy:
(a) megemeli a Szolgáltatások díját, ha az Ügyfél írásban értesíti az emelésről. Ha az emelés a Megrendelő számára nem elfogadható, a Szállító értesítésétől számított 7 napon belül írásban értesíti a Szállítót, és Szállító jogosult egyéb jogai és jogorvoslati lehetőségeinek korlátozása nélkül felmondani a Szerződést.
9.3 Szállító köteles a Vásárlónak számlát kiállítani a szállítás befejezésekor vagy azt követően bármikor.
9.4 A Megrendelő az Árukért és Szolgáltatásokért a Megrendelés elfogadásakor fizet.
9.5 ÁFA Általános forgalmi adó - A Magpie Autos jelenleg nem számít fel áfát egyetlen termékére vagy szolgáltatására sem.
9.6 Az Ügyfél köteles a Szerződés alapján esedékes összes összeget teljes egészében megfizetni, beszámítás, viszontkövetelés, levonás vagy visszatartás nélkül, kivéve a törvényben előírtakat. A Szállító egyéb jogainak vagy jogorvoslati lehetőségeinek korlátozása nélkül beszámíthatja a Megrendelő által neki járó összeget a Szállító által a Megrendelőnek fizetendő összegbe.

10. Felelősségkorlátozás: AZ ÜGYFÉL FIGYELMÉT KÜLÖNÖSEN FELFELHÍVJA EZRE A BEKÖTÉSRE

10.1 A jelen Feltételek egyetlen rendelkezése sem korlátozza vagy zárja ki a Szállító felelősségét a következőkért: (a) haláleset vagy személyi sérülés, amelyet az ő gondatlansága vagy alkalmazottai, ügynökei vagy alvállalkozóinak hanyagsága okozott.
(b) csalás vagy csalárd félrevezetés.
(c) a Supply of Goods and Services Act 1982 2. szakaszában foglalt feltételek megsértése (jogcím és csendes birtoklás);
(d) a Sale of Goods Act 1979 12. szakaszában foglalt feltételek megsértése (jogcím és csendes birtoklás); vagy
e) hibás termékek az 1987. évi fogyasztóvédelmi törvény értelmében.
10.2 A 10.1. pontra is figyelemmel:
(a) a Szállító semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget a Megrendelővel szemben, akár szerződésben, akár jogsértésben (beleértve a gondatlanságot), a törvényi kötelezettség megszegésében vagy más módon, a haszon elmaradásáért, vagy a szerződésből eredő közvetett vagy következményes veszteségért. kapcsolat a Szerződéssel ; és
(b) a Szállító teljes felelőssége a Megrendelővel szemben a Szerződésből vagy azzal kapcsolatban felmerülő minden egyéb veszteség tekintetében, akár szerződésből, akár jogsértésből (beleértve a gondatlanságot), a törvényi kötelezettség megszegését vagy más módon, semmilyen körülmények között nem haladhatja meg az összeget. az árukért vagy szolgáltatásokért egy Megrendelésben fizetett.
10.3 A Sale of Goods Act 1979 13–15. szakaszában foglalt feltételek, valamint az 1982. évi Áruértékesítési és Szolgáltatási Törvény 3–5. szakaszaiban foglalt feltételek a törvény által megengedett legteljesebb mértékben ki vannak zárva a Szerződésből.
10.4 A jelen 10. pont a Szerződés megszűnése után is érvényben marad.

11. Vis maior

11.1 A jelen Szerződés értelmében Vis Maior Esemény olyan eseményt jelent, amely a Szállító ésszerű ellenőrzésén kívül esik, ideértve, de nem kizárólagosan a sztrájkot, a kizárást vagy más munkaügyi vitákat (akár a Szállító, akár bármely más fél munkaerőt érint), kudarcot. közüzemi szolgáltatásról vagy közlekedési hálózatról, Isten cselekedetéről, háborúról, zavargásról, polgári felfordulásról, rosszindulatú károkozásról, bármely törvénynek vagy kormányrendeletnek, szabálynak, rendeletnek vagy iránynak való megfelelésről, balesetről, üzem vagy gép meghibásodásáról, tűzről, árvízről, viharról vagy beszállítók vagy alvállalkozók mulasztása.
11.2 A Szállító nem vállal felelősséget a Megrendelővel szemben a jelen Szerződés szerinti kötelezettségei teljesítésének vis Maior Eseményből eredő késedelméért vagy elmulasztásáért.
11.3 Ha a Vis Maior Esemény több mint 13 hétig akadályozza a Szállítót abban, hogy a Szolgáltatások és/vagy Áruk bármelyikét nyújtsa, a Szállító – egyéb jogainak vagy jogorvoslati lehetőségeinek korlátozása nélkül – jogosult a jelen Szerződést azonnali hatállyal felmondani az alábbi írásos értesítéssel. az Ügyfél.

12. Általános

12.1 Engedményezés és egyéb ügyletek.
(a) A Szállító bármikor engedményezheti, átruházhatja, jelzáloggal terhelheti, megterhelheti, alvállalkozói szerződést köthet vagy bármilyen más módon kezelheti a Szerződésből eredő valamennyi jogát vagy bármely más módon, és alvállalkozásba adhatja vagy átruházhatja bármely vagy az összes, a Szerződésből eredő kötelezettségét. Szerződéskötés bármely harmadik féllel.
(b) A Megrendelő a Szállító előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül nem ruházhat át, nem ruházhat át, nem ruházhat alvállalkozásba, nem nyilváníthat vagyonkezelői jogot, és semmilyen más módon nem kezelheti a Szerződés szerinti jogait vagy kötelezettségeit.
12.2 Megjegyzések.
(a) A jelen Szerződés alapján vagy azzal kapcsolatban valamely félnek adott értesítést vagy egyéb közlést írásban kell megtenni, és a félnek a bejegyzett székhelyére (ha társaság) vagy székhelyére (minden más esetben) kell címezni. ) vagy más olyan címen, amelyet a fél a másik félnek a jelen pontban foglaltaknak megfelelően írásban megadhat, és személyesen vagy előre fizetett első osztályú postai úton vagy más következő munkanapi kézbesítési szolgáltatással, vagy kereskedelmi futárral, faxon kell kézbesíteni. vagy e-mailben.
(b) Az értesítést vagy egyéb közleményt megérkezettnek kell tekinteni: ha személyesen kézbesítik, akkor a 12.2. pont a) pontjában említett címen hagyják; előre fizetett első osztályú postai úton vagy más következő munkanapi kézbesítővel történő feladás esetén a feladást követő második Munkanap reggel 8.30-kor; kereskedelmi futár által történő kézbesítés esetén a futár kézbesítési elismervényének aláírásának napján és időpontjában; vagy faxon vagy e-mailben történő küldés esetén a kézbesítési elismervény kézhezvételét követő 1 munkanapon belül.
(c) A jelen pont rendelkezései nem vonatkoznak semmilyen eljárás vagy egyéb irat kézbesítésére semmilyen jogi perben
12.3 Végkielégítés.
(a) Ha a Szerződés bármely rendelkezése vagy része érvénytelen, jogellenes vagy végrehajthatatlanná válik vagy azzá válik, azt a szükséges minimális mértékig módosítottnak kell tekinteni ahhoz, hogy érvényes, jogszerű és végrehajtható legyen. Ha ilyen módosítás nem lehetséges, a vonatkozó rendelkezést vagy rész-rendelkezést töröltnek kell tekinteni. Egy rendelkezés vagy rész rendelkezés e pont szerinti módosítása vagy törlése nem érinti a Szerződés többi részének érvényességét és végrehajthatóságát.
(b) Ha az egyik fél értesíti a másikat arról a lehetőségről, hogy] a jelen Szerződés bármely rendelkezése vagy része érvénytelen, jogellenes vagy végrehajthatatlan, a felek jóhiszeműen tárgyalnak az ilyen rendelkezés módosításáról úgy, hogy a módosítások szerint törvényes, érvényes és végrehajtható, és a lehető legnagyobb mértékben eléri az eredeti rendelkezés tervezett kereskedelmi eredményét.
12.4 A Szerződésben vagy törvényben foglalt bármely jogról való lemondás csak akkor érvényes, ha azt írásban adják meg, és nem tekinthető a későbbi jogsértésről vagy mulasztásról való lemondásnak. A szerzõdésben vagy törvényben meghatározott bármely jog vagy jogorvoslat gyakorlásában a szerzõdõ fél általi elmulasztása vagy késedelme nem jelenti az adott vagy bármely más jogról vagy jogorvoslatról való lemondást, és nem akadályozza meg vagy korlátozza ezen vagy bármely más jog vagy jogorvoslat további gyakorlását. Az ilyen jog vagy jogorvoslat egyetlen vagy részleges gyakorlása sem akadályozza meg vagy korlátozza az adott vagy bármely más jog vagy jogorvoslat további gyakorlását.
12.5 Nincs partnerség vagy ügynökség. A Szerződés egyetlen rendelkezése sem szándékozik, és nem is tekinthető annak, hogy a felek között partnerséget vagy vegyes vállalatot hozzon létre, és egyik felet sem képezheti a másik fél megbízottjaként semmilyen célból. Egyik fél sem jogosult a másik fél megbízottjaként eljárni, vagy semmilyen módon kötelezni magát.
12.6 Az a személy, aki nem szerződő fél a Szerződésben, nem jogosult a Szerződés feltételeinek érvényesítésére.
12.7 A jelen Feltételekben meghatározottak kivételével a Szerződés semmilyen módosítása, beleértve a további feltételek bevezetését, nem hatályos, kivéve, ha arról írásban megállapodott és a Szállító aláírta.
12.8 Irányadó jog. A jelen megállapodásra, valamint az abból, vagy annak tárgyából vagy formációjából eredő vagy azzal kapcsolatos vitákra vagy követelésekre (beleértve a szerződésen kívüli vitákat vagy követeléseket is) Anglia és Wales joga az irányadó és azokkal összhangban kell értelmezni.
12.9 Joghatóság Mindkét fél visszavonhatatlanul beleegyezik abba, hogy az angliai és walesi bíróságok kizárólagos joghatósággal rendelkeznek a jelen Szerződésből vagy annak tárgyából vagy formációjából eredő vagy azzal kapcsolatos viták vagy követelések rendezésére (beleértve a nem szerződéses vitákat vagy követeléseket).

13. Értelmezés

13.1 Fogalommeghatározások. Ezekben a feltételekben a következő meghatározások érvényesek:

Munkanap: szombattól, vasárnaptól vagy munkaszüneti naptól eltérő nap Angliában, amikor a londoni bankok nyitva tartanak.

Kezdés dátuma: jelentése a 2.2. pontban meghatározott.

Feltételek: jelen feltételek, amelyek a 12.7. pont szerint időről időre módosulnak.

Szerződés: a Szállító és a Megrendelő között a jelen Feltételek szerinti Áru- és/vagy Szolgáltatásnyújtásra vonatkozó szerződés.

Ügyfél: az a vállalkozás (egyéni kereskedő vagy korlátolt felelősségű társaság), amely az árukat és/vagy a szolgáltatásokat a Szállítótól vásárolja.

Szállítási hely: jelentése a 4.2. pontban meghatározott. Vis Maior Esemény: a 11.1. pontban meghatározott jelentéssel bír. Áru: a Megrendelésben szereplő áru (vagy annak bármely része). Megrendelés: a Vevőnek az áruk és/vagy szolgáltatások szállítására vonatkozó megrendelése, a Megrendelő beszerzési megrendelésében foglaltak szerint. Szolgáltatások: a Szállító által a Megrendelőnek nyújtott szolgáltatások. Szolgáltatót: Szarka Autos.
13.2 Építés. Ezekben a feltételekben a következő szabályok érvényesek:
a) személy magában foglalja a természetes személyt, jogi személyt vagy jogi személyiséggel nem rendelkező szervezetet (függetlenül attól, hogy önálló jogi személyiséggel rendelkezik-e vagy sem);
b) a félre való hivatkozás magában foglalja annak személyes képviselőit, utódait vagy engedélyezett megbízottjait;
c) jogszabályra vagy jogszabályi rendelkezésre való hivatkozás az ilyen módosított vagy újból hatályba léptetett jogszabályra vagy jogszabályi rendelkezésre való hivatkozás. A jogszabályra vagy jogszabályi rendelkezésre való hivatkozás magában foglalja az adott jogszabály vagy jogszabályi rendelkezés alapján hozott minden alárendelt jogszabályt, a módosításokkal vagy újbóli hatálybalépéssel;
d) a kifejezések által bevezetett bármely kifejezés, beleértve, különösen, vagy bármilyen hasonló kifejezést, szemléltetőnek kell tekinteni, és nem korlátozza az ezeket a kifejezéseket megelőző szavak jelentését; és
e) az írásbeli írásra való hivatkozás magában foglalja a faxokat és az e-maileket is.

A „Magpie Autos” vagy „us” vagy „beszállító” kifejezés a webhely tulajdonosára utal, akinek székhelye: 29 Hastings Court, Altofts, Normanton, WF6 2SH. Az „Ön” kifejezés weboldalunk felhasználójára vagy nézőjére vonatkozik.

A weboldal használatára az alábbi használati feltételek vonatkoznak:

A weboldal oldalainak tartalma csak az Ön általános tájékoztatását és felhasználását szolgálja. Előzetes bejelentés nélkül változhat.
Sem mi, sem harmadik felek nem vállalnak garanciát vagy garanciát az ezen a weboldalon található információk és anyagok pontosságára, időszerűségére, teljesítményére, teljességére vagy alkalmasságára vonatkozóan. Ön tudomásul veszi, hogy az ilyen információk és anyagok pontatlanságokat vagy hibákat tartalmazhatnak, és kifejezetten kizárjuk a felelősséget az ilyen pontatlanságokért vagy hibákért a törvény által megengedett legteljesebb mértékben.
Az ezen a weboldalon található információk vagy anyagok felhasználása teljes mértékben a saját kockázatára történik, amelyért nem vállalunk felelősséget. Az Ön saját felelőssége annak biztosításáért, hogy a webhelyen keresztül elérhető termékek, szolgáltatások vagy információk megfeleljenek az Ön egyedi követelményeinek.

Ez a weboldal olyan anyagokat tartalmaz, amelyek a tulajdonunkban vannak, vagy amelyek licenccel rendelkezünk. Ez az anyag magában foglalja, de nem kizárólagosan, a tervezést, az elrendezést, a megjelenést, a megjelenést és a grafikát. A sokszorosítás a jelen feltételek részét képező szerzői jogi megjegyzéstől eltérően tilos.
Az ezen a weboldalon reprodukált összes védjegyet, amely nem az üzemeltető tulajdona vagy engedélye nem az üzemeltető számára, elismerik a weboldalon.

A weboldal jogosulatlan használata kártérítési igényt vonhat maga után, és/vagy bűncselekménynek minősülhet.
Ez a weboldal időről időre más webhelyekre mutató hivatkozásokat is tartalmazhat. Ezek a hivatkozások az Ön kényelmét szolgálják további információkkal kapcsolatban. Ezek nem jelentik azt, hogy jóváhagyjuk a webhely(ek)et. Nem vállalunk felelősséget a hivatkozott weboldal(ok) tartalmáért.;

Ennek a weboldalnak a használatára és a webhely ilyen használatából eredő vitákra Anglia, Skócia és Wales törvényei vonatkoznak.
29 Hastings Court, Altofts, Normanton, WF6 2SH, United Királyság

Nyitvatartási idő

Mon - Fri
-
Sat - Sun
-

Küldj nekünk üzenetet

Share by: